-
1 свести старые счеты
-
2 сводить старые счеты
-
3 свести счёты
1) General subject: be even, get even, get even with, pay off old scores, pay off old scores (с кем-л.), pay settle old scores (с кем-л.), put it across a person, settle accounts, settle old scores, square accounts, to be even, to be even with (smb.) (с кем-л.), wipe off old scores, get square with, get even with (с кем-л.), settle accounts with (с кем-л.), get even with (расквитаться, с кем-л.), get square with (с кем-л.), pay a score (с кем-л.), settle accounts with (с кем-л.), square accounts (с кем-л.), get back at2) Colloquial: put it across (с кем-либо) -
4 сводить счёты
1) General subject: have a bone to pick with (с кем-л.), pay off a score, pay off old scores, put it across a person, reckon with (с кем-либо), settle a score, settle account (с), settle accounts, settle old scores, square account (с кем-либо), square accounts, take out (с кем-л.), wipe off old scores, have a bone to pick with (с кем-л.)2) Colloquial: put it across (с кем-либо) -
5 сводить счеты с
-
6 счёт
1) (результат подсчётов) result, total2) (взаимные претензии, обиды) accounts, scoresпредъявить счёт — to make a claim (on)
сбрасывать со счётов — not to take into account / consideration, to ignore
в конечном счёте — in the end, in the last analysis, in the long run, eventually
за казённый счёт — at government expense, at public cost
3) эк. (взаимные денежные расчёты) accountзаписывать на счёт — to put down to (smb.'s) account
оплатить счёт — to settle an account; to pay a bill
авансовый / депозитный счёт — deposit account
банковский счёт — bank account, banking
блокированный / замороженный счёт — blocked account
неоплаченные счёта — outstandings, unsettled accounts
открытый счёт — open account; current account амер.
результатный счёт, счёт прибылей и убытков — profit and loss account
текущий счёт — current / running account
оплата / погашение счёта — settlement of account
счёт валюты / девизов — currency account
счёт доходов / поступлений — revenue account
счёт капитала / товара / ценных бумаг — stock account
4) (документ) bill -
7 отплатить за старые обиды
General subject: pay off old grudges, pay off old scores, pay settle old scoresУниверсальный русско-английский словарь > отплатить за старые обиды
-
8 сводить счёты
pay off old scores; settle (square) accounts with smb.; be (get) even with smb.- Бог с ним... Я уезжаю не из-за него. Я не хочу сводить с ним никаких счетов - пойми меня правильно, Вадим! (Ю. Трифонов, Студенты) — 'I don't care. It's not because of him I'm going. And I'm not trying to pay off old scores. You mustn't misunderstand me, Vadim!'
-
9 счёт
м.1) (расчёт, вычисление) counting, reckoning, calculationвести́ стро́гий счёт — keep strict count
счёт в уме́ — mental arithmetic
по его́ счёту — according to his reckoning
2) бух., фин. accountтеку́щий счёт — account current (сокр. a/c)
лицево́й счёт — personal account
на счёт кого́-л — on smb's account
открыва́ть счёт — open an account
план счёто́в бухга́лтерского учёта — chart of accounts
3) ( документ с требованием оплаты) invoice, bill; ( квитанция) receiptгости́ничный счёт — hotel bill
счёт за телефо́н — (tele)phone bill
вы́ставить счёт — issue / submit an invoice
да́йте, пожа́луйста, счёт! (в ресторане) — could we have the bill брит. / check амер., please?
оплати́ть счёт — pay the bill / invoice
предъявля́ть счёт (дт.) — present a bill (to)
4) спорт scoreсчёт очко́в — score
со счётом 3:0 — with a score of 3 goals to nil
5) муз. timeсчёт на́ два [на́ три] — two [three] time; binary [ternary] measure
6) обыкн. мн. ( взаимные претензии) accounts, scoresли́чные счёты — private reckonings
ста́рые счёты — old scores
своди́ть счёты с кем-л — settle a score with smb, square accounts with smb
своди́ть ста́рые счёты — pay off old scores
что за счёты!, каки́е мо́гут быть счёты! — who's counting?, who's keeping score?
••счёту нет (рд., дт.) — they are countless / innumerable
без счёту — countless, without number
в счёт (рд.) в знач. предл. — towards; to be counted towards / against
в счёт до́лга — towards the repayment of one's debt
рабо́тать в счёт бу́дущего го́да — work towards next year's plan
сдава́ть ста́рый телеви́зор в счёт поку́пки но́вого — trade in one's old TV for a new one
быть на хоро́шем [плохо́м] счету́ — be in good [bad] repute; be in smb's good [bad] books
быть у кого́-л на хоро́шем счету́ — stand well with smb
в два счёта разг. — in no time at all, in two ticks, in a jiffy; in a wink / flash
в коне́чном счёте — in the end, finally, in the long run, in the final analysis
знать счёт деньга́м — know the value of money
не знать счёта деньга́м — have more money than one can count
каки́е мо́гут быть счёты!, что за счёты! — ≈ please forget that! (reponse to an offer to return a debt, favour, etc)
кру́глым счётом — in round numbers
на счёт (рд.) — 1) ( на чьи-л средства) at the expense (of) 2) в знач. предл. ( в отношении кого-л) on smb's account (of); regarding, concerning
стро́ить иллю́зии на свой счёт — have illusions about oneself
замеча́ния на чей-л счёт — remarks aimed at smb
на счёту́ у кого́-л — to one's name / credit; under one's belt
на э́тот счёт — in this regard / respect
на э́тот счёт мо́жете быть споко́йны — you may be easy on that score
приня́ть что-л на свой счёт — take smth as referring to oneself
име́ть на своём счету́ (вн.) — have (d) to one's credit
относи́ть на счёт (рд.) — 1) ( о расходах) make (d) payable (by); include (d) in the expenditure item (of) 2) ( объяснять какими-л причинами) put (d) down (to); ascribe (d) to the fact (that)
отнесём э́то на счёт представи́тельских расхо́дов — let's include it in the representation / entertainment expenses
пя́тый по счёту — the fifth in succession
по большо́му счёту — (if one is to judge) by the highest standards
поко́нчить счёты с жи́знью — take one's own life
потеря́ть счёт (дт.) — lose count (of)
потеря́ть счёт вре́мени — lose track of time
-
10 отплатить
1. pay off pay up2. retaliateотплатить врагу; нанести ответный удар — to retaliate upon the enemy
3. reciprocate4. repay; pay; requiteсвести счёты, отплатить за старые обиды — to pay off old scores
5. recompense6. requiteСинонимический ряд:отомстить (глаг.) отомстить; поквитаться; посчитаться; расплатиться; рассчитаться; расчесться; свести счеты; сквитаться -
11 сводить старые счёты
General subject: pay off old scores, settle old scoresУниверсальный русско-английский словарь > сводить старые счёты
-
12 расплачиваться
расплатиться1. (с тв.) pay* off (d.); (перен.: отплачивать, мстить) be quits, или get* even (with); reckon (with)расплачиваться с долгами разг. — pay* off one's debts
расплачиваться по старым счетам, долгам — pay* off old scores, debts
2. (за вн.; нести наказание) pay* (for)расплачиваться за ошибку — pay* for one's mistake
-
13 счёт
м.1. тк. ед. ( действие) counting, reckoning, calculationвести строгий счёт — keep* strict count
2. бух. accountтекущий счёт — account current (сокр. a/c)
на счёт кого-л. — on smb.'s account
в счёт чего-л. — on account of smth.
3. (за товар, за работу) bill, accountплатить по счёту — settle the account
4. тк. ед. спорт. scoreсо счётом 3:0 — with a score of 3 goals to nil
5. муз. timeсчёт на два, на три — two, three time; binary, ternary measure
♢
на счёт (рд.) — on account (of)за счёт (рд.) — at the expense (of); (благодаря чему-л.) by, owing to
в конечном счёте — in the end, finally, in the long run, in the final analysis
принять что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself
быть у кого-л. на хорошем счету — stand* well with smb.
быть на хорошем, дурном счету — be in good, bad repute; be in smb.'s good, bad books идиом.
сводить счёты с кем-л. — settle a score with smb., square accounts with smb.
сводить старые счёты — pay* off old scores
в два счёта разг. — in no time, in two ticks, in a jiffy
без счёту — countless, without number
счёту нет — (с сущ. в ед. ч.) very much; (с сущ. во мн. ч.) very many
пятый, шестой по счёту — the fifth, the sixth in succession
иметь на своём боевом счету воен. — have to one's credit, have accounted for
потерять счёт (дт.) — lose* count (of)
-
14 расплачиваться
несов. - распла́чиваться, сов. - расплати́ться1) (с тв.; рассчитываться с долгами) pay off (d)распла́чиваться с долга́ми — pay off one's debts [dets]
распла́чиваться по ста́рым счета́м [долга́м] — pay off old scores [debts]
2) ( платить) pay3) ( мстить) be quits (with), get even (with); reckon (with)4) (за вн.; сталкиваться с последствиями) pay (for)распла́чиваться за оши́бку — pay for one's mistake
-
15 он сводил старые счёты
General subject: he was paying off old scoresУниверсальный русско-английский словарь > он сводил старые счёты
-
16 приняться с жаром
General subject: go off at scores (за что-л.) -
17 платить долги
1. pay scoresрасплачиваться; платить долги — pay scores
2. wipe off scoresделать долги; влезать в долги — run up a score
расплатиться с долгом; погасить долг — to wipe off a debt
-
18 расплачиваться
1. acquit2. pay scoresплатить, расплачиваться — pay up
расплачиваться; платить долги — pay scores
нести расходы; расплачиваться; отвечать — to pay the fiddler
3. pay shotрасплачиваться; оплачивать счет; заплатить за себя — pay shot
4. settleрасплачиваться, рассчитываться — settle up
5. wipe off scoresрасплачиваться сполна; рассчитаться; отплатить; покрывать; увольнять; окупиться — pay off pay up
6. disburse7. pay the price8. paying the price9. pay off; settle accounts; payСинонимический ряд:1. мстить (глаг.) мстить; расквитываться; рассчитываться; сводить счеты2. отвечать (глаг.) отвечать -
19 уметь осадить тех, кто пытается прерывать его
General subject: be clever at making scores off people who interrupt him (речь), to be clever at making scores off people who interrupt him (речь)Универсальный русско-английский словарь > уметь осадить тех, кто пытается прерывать его
-
20 рассчитываться
I несовер. - рассчитываться; совер. - рассчитаться, расчесться
1) (с кем-л./чем-л.)
settle accounts (with), reckon (with); pay off (с долгами); settle up (with)
2) разг. (с кем-л.; мстить)
get even (with); settle scores (with); get back some of one's own идиом.; разг.
3) без доп.; совер. - рассчитаться; тж. воен. (по порядку номеров)
number off; count off
II страд. от рассчитывать 1), рассчитывать 2)* * *(с кем-л./чем-л.) settle accounts (with)* * *reckonsettlesquare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pay off old scores — settle an old account, repay an old bill … English contemporary dictionary
Off the Wall (album) — Off the Wall Studio album by Michael Jackson Released August 10, 1979 … Wikipedia
Off the Ground — Studio album by Paul McCartney Released 1 February 1993 … Wikipedia
Off-Road Velociraptor Safari — Developer(s) Flashbang Studios Publisher(s) … Wikipedia
Off to See the Lizard — Studio album by Jimmy Buffett Released June 1989 … Wikipedia
Off the Beaten Path — Studio album by Dave Koz Released August 20, 1996 … Wikipedia
Off Parole — Studio album by Rappin 4 Tay Released March 19, 1996 … Wikipedia
Off the Hook (Xscape album) — Off the Hook Studio album by Xscape Released July 18, 1995 … Wikipedia
Off the Coast of Me — Studio album by Kid Creole and the Coconuts Released August 1980 Recorded Chappell Hall and Blank Tapes, N.Y.C[1] … Wikipedia
...Off the Bone — Compilation album by The Cramps Released 1983 … Wikipedia
Off the Beaten Track — Compilation album by The Stranglers Released 1986 Recorded 1977 1982 Genre Rock … Wikipedia